Hallo
hab seit neustem mit Text2Speech Probleme oder liegt es am Mplayer
gebe ich bei set MyTTS tts Hallo ein funktioniert es gebe ich einen langen text ein kommt leider nichts.
was könnte das sein?
Auszug von der log
015.10.22 16:58:49 4: Verwende TTS Spracheinstellung: Deutsch
2015.10.22 16:58:49 4: Text2Speech: Bearbeite jetzt den Text: Spaetestens beim zweiten Durchlauf ist der Textfluss fluessiger.
2015.10.22 16:58:49 4: Text2Speech: Textbaustein ist keine direkte MP3 Datei, ermittle MD5 CacheNamen: 4ca5f97110481a453fbc512e3a4b48b3.mp3
2015.10.22 16:58:49 4: Text2Speech: Verwende Google OnlineResource zum Download
2015.10.22 16:58:49 4: Text2Speech: Hole URL: http://translate.google.com/translate_tts?tl=de&client=t&prev=input&q=Spaetestens%20beim%20zweiten%20Durchlauf%20ist%20der%20Textfluss%20fluessiger.
2015.10.22 16:58:49 4: Text2Speech: Schreibe mp3 in die Datei cache/4ca5f97110481a453fbc512e3a4b48b3.mp3 mit 1772 Bytes
2015.10.22 16:58:49 1: PERL WARNING: Use of uninitialized value $mp3Duration in string at ./FHEM/98_Text2Speech.pm line 610.
2015.10.22 16:58:49 4: Text2Speech:sudo /usr/bin/mplayer -ao alsa:device=hw=0.0
-really-quiet -nolirc -noconsolecontrols cache/4ca5f97110481a453fbc512e3a4b48b3.mp3
MPlayer 1.1-4.8 (C) 2000-2012 MPlayer Team
Usage: mplayer [options] [url|path/]filename
Basic options: (complete list in the man page)
-vo <drv> select video output driver ('-vo help' for a list)
-ao <drv> select audio output driver ('-ao help' for a list)
vcd://<trackno> play (S)VCD (Super Video CD) track (raw device, no mount)
dvd://<titleno> play DVD title from device instead of plain file
-alang/-slang select DVD audio/subtitle language (by 2-char country code)
-ss <position> seek to given (seconds or hh:mm:ss) position
-nosound do not play sound
-fs fullscreen playback (or -vm, -zoom, details in the man page)
-x <x> -y <y> set display resolution (for use with -vm or -zoom)
-sub <file> specify subtitle file to use (also see -subfps, -subdelay)
-playlist <file> specify playlist file
-vid x -aid y select video (x) and audio (y) stream to play
-fps x -srate y change video (x fps) and audio (y Hz) rate
-pp <quality> enable postprocessing filter (details in the man page)
-framedrop enable frame dropping (for slow machines)
Basic keys: (complete list in the man page, also check input.conf)
<- or -> seek backward/forward 10 seconds
down or up seek backward/forward 1 minute
pgdown or pgup seek backward/forward 10 minutes
< or > step backward/forward in playlist
p or SPACE pause movie (press any key to continue)
q or ESC stop playing and quit program
+ or - adjust audio delay by +/- 0.1 second
o cycle OSD mode: none / seekbar / seekbar + timer
* or / increase or decrease PCM volume
x or z adjust subtitle delay by +/- 0.1 second
r or t adjust subtitle position up/down, also see -vf expand
* * * SEE THE MAN PAGE FOR DETAILS, FURTHER (ADVANCED) OPTIONS AND KEYS * * *
Schau mal in den Cache, dort befinden sich 2 Kb große mp3-Dateien, öffne diese mit dem Texteditor, dann kannst Du die Antwort von Google lesen.
Diese Dateien und die dazugehörenden WRAP Dateien müssen gelöscht werden, damit sie mit als Sprachdatei neu erzeugt werden.
Die Thematik wird hier etwa ab hier diskutiert:http://forum.fhem.de/index.php/topic,18481.msg317171.html#msg317171 (http://forum.fhem.de/index.php/topic,18481.msg317171.html#msg317171)
Dein "Hallo wird angesagt, weil es schon im Cache ist", der andere Text nicht, wegen der Google-Beschränkung.
Beheben der Störung:
-Neue WAN-IP
umstellen auf VoiceRSS
umstellen auf SVOX-pico
Danke werde testen