Originally posted by: <email address deleted>
Hi
I used updatefhem to get the new 59_Weather. It works now, but I get the
German texts, like "bewölkt" instead of the Dutch. Is this a bug or do I
have to change something?
My definition is:
define myWeather Weather 3600 nl
{HT}
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Originally posted by: <email address deleted>
Hi,
the new version does not check the language (yet). It uses the german
captions, no matter which language is set.
As a workaround, you could copy the Array "@YahooCodes_us" change the name
to @YahooCodes_nl and translate all the captions to dutch.
After that change this line (205):
my $text = $YahooCodes_de[$code];
to this:
my $text = $YahooCodes_nl[$code];
If you can live with the english captions temporary, it should suffice, to
change the line to
my $text = $YahooCodes_us[$code];
Am Donnerstag, 20. September 2012 11:56:20 UTC+2 schrieb dudler:
>
> Hi
>
> I used updatefhem to get the new 59_Weather. It works now, but I get the
> German texts, like "bewölkt" instead of the Dutch. Is this a bug or do I
> have to change something?
>
> My definition is:
> define myWeather Weather 3600 nl
>
> {HT}
>
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Originally posted by: <email address deleted>
Thanks for the quick answer. I can live with the german captions too. So no
reason to hurry anything.
If it is necessary to translate the captions in dutch, I volunteer for that.
{HT}
Op donderdag 20 september 2012 12:25:05 UTC+2 schreef Carsten het volgende:
>
> Hi,
>
> the new version does not check the language (yet). It uses the german
> captions, no matter which language is set.
>
> As a workaround, you could copy the Array "@YahooCodes_us" change the
> name to @YahooCodes_nl and translate all the captions to dutch.
>
> After that change this line (205):
>
> my $text = $YahooCodes_de[$code];
>
> to this:
>
> my $text = $YahooCodes_nl[$code];
>
> If you can live with the english captions temporary, it should suffice, to
> change the line to
>
> my $text = $YahooCodes_us[$code];
>
>
> Am Donnerstag, 20. September 2012 11:56:20 UTC+2 schrieb dudler:
>>
>> Hi
>>
>> I used updatefhem to get the new 59_Weather. It works now, but I get the
>> German texts, like "bewölkt" instead of the Dutch. Is this a bug or do I
>> have to change something?
>>
>> My definition is:
>> define myWeather Weather 3600 nl
>>
>> {HT}
>>
>
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Hi,
Am 20.09.2012 12:31, schrieb dudler:
>
> If it is necessary to translate the captions in dutch, I volunteer for
> that.
>
I would be glad to receive it in dutch. Just put the array with the
translation into an e-mail. I will then integrate it into a multilingual
version of the module.
Kind regards
Boris
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Originally posted by: <email address deleted>
Bitte:
my @YahooCodes_nl = (
'tornado', 'zware storm', 'orkaan', 'hevig onweer', 'onweer',
'regen en sneeuw',
'regen en ijzel', 'sneeuw en ijzel', 'aanvriezende motregen',
'motregen', 'aanvriezende regen' ,'regenbuien',
'buien', 'sneeuw windstoten', 'lichte sneeuwbuien',
'stuifsneeuw', 'sneeuw', 'hagel',
'ijzel', 'stof', 'mist', 'waas', 'smog', 'heftig',
'winderig', 'koud', 'bewolkt',
'overwegend bewolkt', # night
'overwegend bewolkt', # day
'gedeeltelijk bewolkt', # night
'gedeeltelijk bewolkt', # day
'helder', #night
'zonnig',
'bewolkt', #night
'bewolkt', #day
'regen en hagel',
'heet', 'plaatselijk onweer', 'af en toe onweer', 'af en toe
onweer', 'af en toe regenbuien', 'hevige sneeuwval',
'af en toe sneeuwbuien', 'hevige sneeuwval', 'deels bewolkt',
'onweersbuien', 'sneeuwbuien', 'af en toe onweersbuien');
But I would like at the german translation again. I am not sure about
every translation in dutch but very sure not all translations in
german are correct.
{HT}
2012/9/21 Dr. Boris Neubert :
> Hi,
>
> Am 20.09.2012 12:31, schrieb dudler:
>>
>> If it is necessary to translate the captions in dutch, I volunteer for
>> that.
>>
>
> I would be glad to receive it in dutch. Just put the array with the
> translation into an e-mail. I will then integrate it into a multilingual
> version of the module.
>
> Kind regards
> Boris
>
> --
> To unsubscribe from this group, send email to
> fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Am 21.09.2012 20:16, schrieb Harry Thijssen:
> my @YahooCodes_nl = (
Thank you. Could you also please translate the following arrays and
hashes to dutch?
my %pressure_trend_txt_nl = ( 0 => "steady", 1 => "rising", 2 =>
"falling" );
my @directions_txt_nl = ('N', 'NNE', 'NE', 'ENE', 'E', 'ESE', 'SE',
'SSE', 'S', 'SSW', 'SW', 'WSW', 'W', 'WNW', 'NW', 'NNW');
my %wdays_txt_nl = ('Mon' => 'Mon', 'Tue' => 'Tue', 'Wed'=> 'Wed', 'Thu'
=> 'Thu', 'Fri' => 'Fri', 'Sat' => 'Sat', 'Sun' => 'Sun');
>
> But I would like at the german translation again. I am not sure about
> every translation in dutch but very sure not all translations in
> german are correct.
I changed some of them but I am not a meteorologist.
Ist hier jemand, der sich mit den offiziellen Bezeichnungen für
Wetterbedingungen auf Deutsch auskennt?
Kind regards
Boris
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Hi there,
a refined and multilingual (en, de, incomplete nl) version of the
Weather module is now available in SVN.
Kind regards,
Boris
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Originally posted by: <email address deleted>
2012/9/22 Dr. Boris Neubert
>
> Thank you. Could you also please translate the following arrays and
> hashes to dutch?
>
> my %pressure_trend_txt_nl = ( 0 => "steady", 1 => "rising", 2 =>
> "falling" );
> my @directions_txt_nl = ('N', 'NNE', 'NE', 'ENE', 'E', 'ESE', 'SE',
> 'SSE', 'S', 'SSW', 'SW', 'WSW', 'W', 'WNW', 'NW', 'NNW');
> my %wdays_txt_nl = ('Mon' => 'Mon', 'Tue' => 'Tue', 'Wed'=> 'Wed', 'Thu'
> => 'Thu', 'Fri' => 'Fri', 'Sat' => 'Sat', 'Sun' => 'Sun');
my %pressure_trend_txt_nl = ( 0 => "stabiel", 1 => "stijgend", 2 => "dalend" );
my @directions_txt_nl = ('N', 'NNO', 'NO', 'ONO', 'O', 'OZO', ZO',
'ZZO', 'Z', 'ZZW', 'ZW', 'WZW', 'W', 'WNW', 'NW', 'NNW');
my %wdays_txt_nl = ('Maa' => 'Maa', 'Din' => 'Din', 'Woe'=> 'Woe', 'Don'
=> 'Don', 'Vri' => 'Vri', 'Zat' => 'Zat', 'Zon' => 'Zon');
> I changed some of them but I am not a meteorologist.
>
> Ist hier jemand, der sich mit den offiziellen Bezeichnungen für
> Wetterbedingungen auf Deutsch auskennt?
This is the same for me for the dutch translations. Does anybody no
the correct/better words?
{HT}
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Am 23.09.2012 20:25, schrieb Harry Thijssen:
> my %pressure_trend_txt_nl = ( 0 => "stabiel", 1 => "stijgend", 2 =>
> "dalend" ); my @directions_txt_nl = ('N', 'NNO', 'NO', 'ONO', 'O',
> 'OZO', ZO', 'ZZO', 'Z', 'ZZW', 'ZW', 'WZW', 'W', 'WNW', 'NW', 'NNW');
> my %wdays_txt_nl = ('Maa' => 'Maa', 'Din' => 'Din', 'Woe'=> 'Woe',
> 'Don' => 'Don', 'Vri' => 'Vri', 'Zat' => 'Zat', 'Zon' => 'Zon');
Thank you. It is all in the SVN repository now and you get it via update
tomorrow.
Boris
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
Originally posted by: <email address deleted>
Hi
I had a quick look in the code.
" mit " should also be localized. In dutch it is " met ".
{HT}
2012/9/23 Dr. Boris Neubert :i
> Am 23.09.2012 20:25, schrieb Harry Thijssen:
>> my %pressure_trend_txt_nl = ( 0 => "stabiel", 1 => "stijgend", 2 =>
>> "dalend" ); my @directions_txt_nl = ('N', 'NNO', 'NO', 'ONO', 'O',
>> 'OZO', ZO', 'ZZO', 'Z', 'ZZW', 'ZW', 'WZW', 'W', 'WNW', 'NW', 'NNW');
>> my %wdays_txt_nl = ('Maa' => 'Maa', 'Din' => 'Din', 'Woe'=> 'Woe',
>> 'Don' => 'Don', 'Vri' => 'Vri', 'Zat' => 'Zat', 'Zon' => 'Zon');
> Thank you. It is all in the SVN repository now and you get it via update
> tomorrow.
>
> Boris
>
> --
> To unsubscribe from this group, send email to
> fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com
--
To unsubscribe from this group, send email to
fhem-users+unsubscribe@googlegroups.com